Ein Stapel sorbischer Wörterbücher
prawa za wobrazy: MDR/Teresa Stübner

Rěčny kućik z dr. Anju Pohončowej, 13.12.2023 Serbska rěč so wuwiwa – Rěčny kućik

22. smažnika 2011, 08:39 hodź.

Wobsah artikla:


Wichtlowanje

W adwentnym času hajimy wšelake nałožki. Druhdy smy je tež z druhich regionow abo kulturow přewzali. Potom prašamy so wězo, kak tajke nałožki serbsce pomjenujemy. Myslu při tym na tak mjenowane wichtlowanje a prašenje, kak tomu serbsce prajimy. Nałožk wichtlowanja w adwentnym času ma swoje korjenje skerje w sewjernej Němskej a Skandinawiskej. Zakładna myslička je, zo jedna wosoba druhej tajnje něšto dari. Tu widźimy zwisk z tak mjenowanym wichtlom. Tajke figury – móličcy ludźo, kiž skradźu dobre činja – su w mnohich europskich kulturach rozšěrjene. W serbskich powěsćach adekwatnu postawu njeznajemy, mamy wšak swójske a za nich stajnje prawy němski wotpowědnik namakać, tež njeje lochko. To potrjechi na přikład naše lutki, kotrež njemjenujemy w němčinje “Zwerge”, ale wužiwamy požčonku ze serbšćiny, mjenujcy “Lutken” abo “Lutchen”. A tohodla tež ničo přećiwo tomu njerěči, zo wužiwamy w serbšćinje požčonku a rěčimy a pisamy wo wichtlach a wo wichtlowanju. – A kak je z Wami, lubi připosłucharjo, sće Wy lětsa hižo wichtlowali?

Dieses Thema im Programm: 20. März 2019 | 05:15 Uhr