Ein Mann greift nach Bio-Tomaten in einer Gemüsauslage
prawa za wobrazy: imago/photothek

Serbska rěč so wuwiwa – Rěčny kućik z dr. Janu Šołćinej, 04.08.2021 Rěčny kućik - Předawanišćo přirodnych zežiwadłow -"Naturkostladen"

04. žnjenca 2021, 00:05 hodź.

Předawanišćo přirodnych zežiwadłow -"Naturkostladen"

- njedawno dóńdźe naprašowanje za serbskim přełožkom pomjenowanja, dokelž wone hač donětka w dwurěčnych słownikach zapisane njeje. Mjeztym wěmy, zo jedna so wo wobchod, kiž je so na předań přirodnych zežiwadłow specializował. Čłon němskeje zestajenki "Laden" drje na to pokazuje, zo so wo mjeńši wobchod jedna, ale znajemy tež wjetše předawanišća, w kotrychž so twory z ekologiskeho ratarstwa předawaja. Jeli so němski wuraz "Naturkostladen" do pytanskeje funkcije interneta zapoda, pokazuja so konkretne adresy pod pomjenowanjemi "Reformhaus", "Biomarkt" abo tež "Ökoladen", štož zdobom na terminologisku wšelakorosć tež w němskej rěči pokazuje. "Reformowy dom" je drje tradicionalny, to rěka "starši" přełožk. Wurazaj "bio-wobchod" resp. "bio-wiki" stej so mjeztym tež w serbšćinje zadomiłoj. W słowniku noweje leksiki namakamy pod hesłom "Naturmarkt" ekwiwalentaj wiki ekologiskich tworow resp. přirodne wiki. A tuž bych wonu zestajenku "Naturkostladen" přełožiła jako předawanišćo přirodnych zežiwadłow a wotpowědne pomjenowanje na dwurěčnej tafli tež takle podała.

dr. Jana Šołćina

Ein Mann greift nach Bio-Tomaten in einer Gemüsauslage 1 mjeń.
prawa za wobrazy: imago/photothek
1 mjeń.

srj 04.08.2021 07:02hodź. 01:29 mjeń.

https://www.mdr.de/serbski-program/rozhlos/aktualne-prinoski/audio-1802256.html

prawa MITTELDEUTSCHER RUNDFUNK

awdio

Sorbisches Programm