Rěčny kućik dr. Jany Šołćineje (05.08.2015) „Schwimmärmel, Schwimmflügel, Schwimmflossen“

06. žnjenca 2015, 08:44 hodź.

Štóž płuwać njemóže, trjeba pomocne srědki. Pola mjeńšich dźěći mjenujemy tajkej dźělej němsce „Schwimmärmel“. Dokelž za němsku zestajenku w dwurěčnych słownikach žadyn serbski wotpowědnik zapisany njeje, spytam ju do serbšćiny přełožić. Wuraz rukawčki zda so być rozrisanje rěčneho problema. Ze samsneho konteksta znajemy wuraz rukajcy, ale forma małostnikow „rukawčki“ pokazuje na małe dźěći. Tuž bychu to byli płuwanske rukawčki. Po přikładźe němskeje zestajenki „Schwimmflügel“ móžemy tohorunja prajić, zo su to płuwanske křidleška. Tež za dalši pomocny srědk při płuwanju, němsce „Schwimmflossen“, w słownikach serbski wotpowědnik pobrachuje. Bych tuž namjetowała, zo su to płuwanske pjerica – wšako jedna so wo něšto, štož při płuwanju abo nurjenju pomha – tu drje nic jenož małym dźěćom. Tuž wjeselimy so hižo dźensa na lěćo – a na kupanje, wšojedne, hač z rukawčkami abo bjez nich.