Ein Stapel sorbischer Wörterbücher
prawa za wobrazy: MDR/Teresa Stübner

Rěčny kućik 27.03.2024 z dr. Janu Šołćinej: Rěčny kućik - sotrowšćina

22. smažnika 2011, 08:39 hodź.


Rěčny kučik - sotrowšćina

„Słowa drje so serbske być zdadźa, duch pak je němski [...]”. Ně, tole njeje citat z aktualnych diskusijow wo niwowje serbšćiny, ale z programatiskeho nastawka Jakuba Barta-Ćišinskeho. Tematika woneje z 19. lětstotka pochadźaceje publikacije je nadal aktualna. Hakle njedawno čitachmy w rozprawje wo hłownej zhromadźiznje „Maćicy Serbskeje” namołwu, zo měli Serbja bóle na „žiwu serbšćinu dźiwać” a „sotrowšćinje zadźěwać”. Słowo „sotrowšćina” dotal w žanym słowniku zapisane njeje. Jedna so tuž wo leksikalisku nowotwórbu, kotraž je w serbskorěčnej praksy nastała. Po přikładźe dalšich rěčow, kaž na př. serbšćina, pólšćina abo čěšćina, je so wutworił wuraz sotrowšćina za wosebitu „formu” rěče, kiž so w onlinowym přełožowanskim programje „sotra” wužiwa. Derje, zo „sotru” mamy, wšako tajki onlinowy program wšědne dźěło wolóži. Wužiwar pak wě, zo tworja dwurěčne teksty rozdźělnych družinow kaž tež rozdźělneje kwality materialowu bazu serbsko-němskich a němsko-serbskich přełožkow. Tuž je „sotrowšćina” přirodny zjaw, kotraž pak kritisku kontrolu a přemyslowanja wo žiwej serbšćinje kaž tež strowe serbskorěčne wědomje narunać njezamóže.))

dr. Jana Šołćina

Ein Stapel sorbischer Wörterbücher 2 mjeń.
prawa za wobrazy: MDR/Teresa Stübner