Rěčny kućik dr. Anje Pohončoweje z wusyłanja 30.12.2009 Koćina, Huska a Smjerdźaca

30. hodownika 2009, 09:03 hodź.

Njedawno porěčach tu wo skłonjowanju wjesnych mjenow Nuknica a Pančicy. Dźensa zaběram so z dalšimi wjesnymi mjenami. Kak na přikład rěka prawje: Wón pochadźa ze Smjerdźacy abo ze Smjerdźaceje? Wězo ma prawje rěkać: ze Smjerdźaceje resp. we wobchadnej rěči: ze Smjerdźacej’. Wjesne mjeno Smjerdźaca je mjenujcy formalnje widźane particip a ma so tuž kaž adjektiw skłonjować: Wón pochadźa ze Smjerdźaceje. – Naš puć wjedźe nas přez Smjerdźacu. – Smy dźensa w Smjerdźacej na wopyće. Mamy pak tež tajke mjena, kotrychž kóncowki skutkuja kaž adjektiwiske, ale njejsu. Tak słyšach njedawno wuprajenje, zo něchto z Koćineje pochadźa. Koćina je pak cyle normalny substantiw, tuž rěka prawje: Wón pochadźa z Koćiny. Husćišo je mylenje pola rědko wužiwaneho wjesneho mjena Huska, němsce „Gaußig“: Wón bydli w Huskej. Ale tež tu jedna so wo substantiw a tohodla mamy je wotpowědnje skłonjować: Wón bydli w Husce abo Wón pochadźa z Huski. Hdyž njejsće sej wěsći, kak maće wjesne mjeno prawje skłonjować, móžeće do Prawopisneho słownika pohladać, tam njenamakaće jenož informaciju wo prawym pisanju, ale tohorunja wo prawym skłonjowanju.