Rěčny kućik dr. Jany Šołćineje z wusyłanja 04.12.2013 Schnorchel + (Schwimm-)Flossen

04. hodownika 2013, 08:53 hodź.

Před dlěšim časom sym wam, lubi připosłucharjo, něšto wo brylach za płuwanje powědała. Hnydom po tym so něchtó wopraša, kak móhli dalše utensilije za nurjenje serbsce pomjenować, na přikład němske słowje: „Schnorchel“ abo tež „Schwimmflossen“. Tu nam hižo pytanje w němsko-serbskim słowniku dale pomha, w kotrymž poda so za němske Schnorchel serbski wotpowědnik powětrowa rołka. Twórba powětrowa rołka pak njeje jednozmyslna. Tuž bych po samsnym mustrje kaž bryla za płuwanje tež tworiła powětrowa rołka za płuwanje, štož drje je dlěše, ale dokładniše. A za němske „Schwimmflossen“? W biologiji wužiwa so jako pomjenowanje stawa rybow pjeraso abo tež pjerico. Tež dalše ekwiwalenty za „Flosse“ w druhim woznamje, kaž na přikład: klibora, klecha atd. pak nimaja ničo činić ze zestajenku „Schwimmflosse“. Tuž bych skerje nowy wuraz tworiła a prajiła, zo su to gumijowe płuwadła, płuwadła za nurjenje, abo: nurjenske płuwadła.