Nachrichten & Themen
Mediathek & TV
Audio & Radio
Serbski rozhłósSerbski rozhłósWuhladkoWo nasWo nasSorbisches ProgrammSorbisches Programm
prawa za wobrazy: MDR/Teresa Stübner

Serbska rěč so wuwiwa – Rěčny kućik z dr. Janu Šołćinej - 15.06.2022Rěčny kućik - "to je chcyte"

15. smažnika 2022, 10:15 hodź.

Rěčny kućik - "to je chcyte"

Njedawno čitach slědowacu sadu: “Dwurěčna rozmołwa so jako chcyta njewobhladuje” a přemyslowach wo werbalnej formje, kotraž so mojemu rěčnemu začuću spřećiwi. Dźeń a husćišo w podobnych kontekstach čitamy, zo je něšto přate, abo zo je něšto chcyte a tuž mje zajimowaše, hač je tworjenje tajkeju formow korektne. Prawdźe-podobnje jedna so wo přełožk němskeju přikładow “das ist so gewünscht” abo “das ist so gewollt”. Pytach w tekstowym korpusu a namakach někotre sady z participom "to je chcyte", nic pak w literaturje, ale bjezwuwzaćnje w nowšej publicistice. Tež morfologiski generator “soblex” wobě formje poda. Tam pak so tež dalše přikłady jewja, kaž na př. dyrbjany, kotrež sama wužiwała njebych. Jedna so tuž skerje wo stilistiske prašenje a njemóžemy prajić, zo je formulacija “to je tak chcyte” wopačna. Bych pak radšo konkretnje prajiła, štó što chce - abo tež - štó što nochce. Potajkim chcu, zo by to rjany dźeń był, a ně - to njeje přate, ale wam, lubi słucharjo, wšěm tole tež wosobinsce přeju!

dr. Jana Šołćina

Sorbisches Programm